הטעמה — 1 הדגשה, הבלטה, הדגש, שימת דגש, שימת טעם; הקראה, קריאה אמנותית, קריאה בטעמים, דקלו 2 נתינה למישהו שיטעם, בדיקת הטעם ע י אדם נוסף; הוספת טעם, תיבול, הוספת תבליני … אוצר עברית
הטעמה בהגייה — הדגשה, הבלטה, שימת דגש {{}} … אוצר עברית
אינטונציה — הטעמה, הנגנה, הדגשת מילים מסוימות, העלאת או הורדת טון בדיבור; שירה או נגינה בטון הנכו … אוצר עברית
אינטונצייה — הטעמה, הנגנה, הדגשת מילים מסוימות, העלאת או הורדת טון בדיבור; שירה או נגינה בטון הנכו … אוצר עברית
אנטונציה — הטעמה, הנגנה, הדגשת מילים מסוימות, העלאת או הורדת טון בדיבור; שירה או נגינה בטון הנכו … אוצר עברית
אנטונצייה — הטעמה, הנגנה, הדגשת מילים מסוימות, העלאת או הורדת טון בדיבור; שירה או נגינה בטון הנכו … אוצר עברית
דגש — 1 v. הובלט, הוטעם, חוזק, הובע ביתר שאת, צוין בהבלטה, הושם עליו דגש; קיבל דגש (אות) 2 v. להבליט, להטעים, לחזק, להביע ביתר שאת, לציין בהבלטה, לשים את הדגש; לשים דגש באו 3 הדגשה, הטעמה, הבלטה, שימת לב, יחוס חשיבות, עיקר, מס 4 נקודה בתוך אות, סימן… … אוצר עברית
דגש חזק — דגש כפלן, דגש המכפיל את הגיית האות, הטעמה {{}} … אוצר עברית
הבלטה — הדגשה, הטעמה, שימת דגש; עשיית דבר לבולט, בליטה; חשיבות, הענקת משמעו … אוצר עברית
הדגש — הבלטה, הדגשה, הטעמה, שימת דגש, הענקת חשיבות, מתן משמעו … אוצר עברית
הדגשה — הבלטה, הדגש, הטעמה, שימת דגש, הענקת חשיבות, מתן משמעות; דיגוש, קביעת דגש באו … אוצר עברית